反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:
"Ok. I’ll put her on the phone. Just a second." 好的,我会请她听电话, 请稍等一下。
当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:
"I’m transferring your call." 或是 "I’m redirecting your call.",意思是我帮你转接到分机给她。
transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。 对话场景二:
(电话铃声响起)
VERA:CRI Online. May I help you?
REAF:This’s Reaf from BBC. May I talk to Kelly please?
VERA:Would you mind holding for one minute?
(…)
VERA:She’s out for lunch. Would you like to leave a message?
REAF:No.I really need to talk to her personally.
VERA:Would you like to leave a message on her machine,then?
REAF:Ok, thanks a lot.
VERA:Hold on and I’ll transfer you.
(I’m not available to take your call,but please leave your name,number and a brief message.I’ll get back to you as soon as possible.)
(…)
(场景结束)
1. 基本上在打电话给服务部门时,我们常会遇到这样的情况:
"service is busy now, please hold on and your call will be answered in approximate 5 minutes" 现在服务正忙,请不要挂机,我们将在五分钟接听您的电话。 [下接外企使用电话用语(3)]
(今日五金采编)