分享好友 资讯首页 频道列表

外贸英语函电范例:一般商业书信(3)

2007-11-20 10:290
 6月1日贵函敬悉。

    We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.

    本月5日来函敬悉。

    We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.

    本商品将于12月最后一班轮船付运,货到时请惠于告知。

    Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.

    我们如期收到您5月15日的信,信中所谈事宜尽悉。谢谢。

    We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.

    6月6日来函收悉,我们无法交运该货,甚感遗撼。

    We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.

    7月15日寄来的货物发票收悉。

    We are in possession of your invoice of the 15th July.

    7月7日的贵函收悉,感谢您订购下列货物: ...

    Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...

    7月10日来函敬悉。

    Your favour of the 10th July came duly to hand. [下接外贸英语函电范例:一般商业书信(4)]

(今日五金采编)
举报 0
收藏 0
评论 0
10621